segunda-feira, 6 de agosto de 2007

Um pouco mais do verbo Être

Oi! Vamos começar a semana estudando mais um pouco do verbo Être (ser ou estar). Eu queria colocar alguns vídeos interessantes entre uma postagem e outra, mas até agora não descobri como fazer isto. Se alguém souber e puder me dar uma mãozinha...

Le verbe être - le dialogue de base

- Je suis Français.
- Vous êtes italien.


En français, le verbe est, en général, précédé d'un nom ou d'un pronom sujet.

Je e Vous sont les pronoms de base du dialogue

- Vous êtes de Paris, Monsieur Gérard?
- Non, je suis de Genève.


Algumas Nacionalidade

Je suis anglais.
allemand.
grec.
japonais.
brésilien.
suédois.

Vous êtes espagnol.
américan.
portugais.
russe.
australien.
hollandais.


À - DE - CHEZ

À - indica a cidade onde estamos - indique la ville où on est





Je suis à Paris

et aussi (também): Je suis à Londres. Je suis à Berlin. Je suis à São Paulo


DE - indica a cidade de origem - indique la ville d'origine.

Je suis de Rome.
Je suis de Madrid.
Je suis de Porto Alegre.
Je suis de Lisbonne.


CHEZ - significa casa

Je suis chez Pierre. Estou na casa de Pierre.
Je suis chez des amis. Estou na casa de amigos.
Je suis chez moi.
Estou na minha casa.

Até amanhã! À demain! Não esqueçam de postar as dúvidas! Abraços a todos!

8 comentários:

Diz disse...

merci :)
laura
www.lauravive.blogspot.com

Anônimo disse...

Casa não é maison?Ou as duas palavras estão corretas?

Bruna disse...

Sou apaixonada pela língua francesa,mas nunca tive oportunidade de fazer um curso :( Seu blog é bem interessante,achei fácil e acessível p;quem quer ter um primeiro contato com o francês.

Seria errado dizer: "Je suis ches amis"?Nas outras situações não foi preciso colocar o "des",por que nesse caso foi?

Parabéns pela iniciativa!

Helayne disse...

Salut, ali você disse que chez significa casa, mas pode também significar em..., não é, fiquei na dúvida por que estou aprendendo francês e li uma frase assim: Chez Decarte je lis "je pense donc je suis", eu traduzi assim, "Em Descartes li "penso logo existo".No caso, chez é uma preposição, certo?

belezas da mãe Natureza disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
belezas da mãe Natureza disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
belezas da mãe Natureza disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

CHEZ
Quando nos referimos a casa de alguem usamos CHEZ.
Ex: Je suis chez Cécile - Eu estou na casa de Cécile.
Je vais chez mes amis - E vou na casa dos meus amigos.

Quando nos referimos da casa, usamos maison.
Il a une belle maison. ( Ele tem uma bela casa)
La maison est vert. ( A casa é verde)